UPD от Western Union
Dec. 19th, 2018 12:52 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
История началась в понедельник.
В тот же день созвонилась с дочерью.
Она после работы поехала туда, где делала перевод - оператор исправить ничего не смог, но рассказал, как связаться с центральным офисом.
Во вторник дочь связалась по телефону (!) с нужным служащим - он дико удивился, но стал исправлять.
А теперь та-да-м-м-м! - стало еще хуже!
Поскольку общаться пришлось по телефону, то один акцент наложился на другой акцент, и передача нужных букв на слух была провалена.
Нет, он исправил букву Ж на ZH.
НО! - он зачем-то исправил еще и последнюю Д на G.
Видимо, хотел сделать, как лучше... :)
И в итоге получилось: NADEZHGA - что вполне вероятно может читаться, как Надежджа
Теперь уже наши клерки окончательно выпали в осадок.
Стали звонить в Москву. Уточнили у меня, откуда именно был сделан перевод - город, штат, фамилия отправителя - всё подтвердилось.
Потом у них сломался принтер.
Потом у них перестала работать функция распознавания паспорта.
В общем, кто-то там в московском офисе решал проблемы настроек, исправлений и т.д.
Просидела примерно 30-40 минут и, наконец, деньги мне выдали.
Но недодали 18 копеек ибо в обороте меньше полтинника у нас денег давно нет... а там после запятой было 68 копеек...
Уф-ф-ф!!! Можно выдохнуть!
Пора, наверное, заводить новый тег, чтобы писать о российском отделении Western Union...
Мне как-то пытались в Western Union дать сдачу в рублях, а не в долларах - вот тут я встала, как скала!
В тот же день созвонилась с дочерью.
Она после работы поехала туда, где делала перевод - оператор исправить ничего не смог, но рассказал, как связаться с центральным офисом.
Во вторник дочь связалась по телефону (!) с нужным служащим - он дико удивился, но стал исправлять.
А теперь та-да-м-м-м! - стало еще хуже!
Поскольку общаться пришлось по телефону, то один акцент наложился на другой акцент, и передача нужных букв на слух была провалена.
Нет, он исправил букву Ж на ZH.
НО! - он зачем-то исправил еще и последнюю Д на G.
Видимо, хотел сделать, как лучше... :)
И в итоге получилось: NADEZHGA - что вполне вероятно может читаться, как Надежджа
Теперь уже наши клерки окончательно выпали в осадок.
Стали звонить в Москву. Уточнили у меня, откуда именно был сделан перевод - город, штат, фамилия отправителя - всё подтвердилось.
Потом у них сломался принтер.
Потом у них перестала работать функция распознавания паспорта.
В общем, кто-то там в московском офисе решал проблемы настроек, исправлений и т.д.
Просидела примерно 30-40 минут и, наконец, деньги мне выдали.
Но недодали 18 копеек ибо в обороте меньше полтинника у нас денег давно нет... а там после запятой было 68 копеек...
Уф-ф-ф!!! Можно выдохнуть!
Пора, наверное, заводить новый тег, чтобы писать о российском отделении Western Union...
Мне как-то пытались в Western Union дать сдачу в рублях, а не в долларах - вот тут я встала, как скала!